![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_f37dcc88df5e4cfa9000e6c39621b5d0~mv2_d_2048_1536_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_f37dcc88df5e4cfa9000e6c39621b5d0~mv2_d_2048_1536_s_2.jpg)
Today I will take you to Expo Park in Osaka, Japan. Not that I will go for a walk, but the park itself is very big and a good place for each season sighting because it full of varied plants. As a craft worker, the place I will take you to today is, National Museum of Ethnology so called Minpaku which is located inside the Expo Park
今日は大阪の万博記念公園にある民族博物館(略称:みんぱく)を紹介したい。アクセスは簡単で、中央大阪にある梅田駅から阪急電車を乗って、山田駅で乗換して、モノレールの万博記念公園駅で降りてください。降りたら、岡本太郎の作品の太陽の塔がすぐに見えます(それについて次のポストに必ず書いてはいけません)。
วันนี้เราพาทุกคนมาที่สวนเอ๊กโป โอซาก้า ประเทศญี่ปุ่นค่ะ ไม่ได้พามาเดินเล่นที่สวนหรอกนะ
ถึงแม้ว่าสวนนี้เป็นหนึ่งในที่ที่จะควรจะมาเยี่ยมชมในฤดูกาลต่างๆ
ไม่ว่าจะช่วงดอกบ๊วยบาน ซากุระบาน หรือ โมมิจิ ที่นี่มีพรรณไม้จำนวนมากเลยทีเดียว
สำหรับคราฟสเตอร์ทุกท่าน วันนี้เราจะพามาที่ National Museum of Ethnology
ที่ตั้งอยู่ตรงกลางข้างในสวนเอ๊กซ์โป
หรือเรียกอีกชื่อว่า มินปากุ ค่ะ
From Osaka monorail : Bampaku Kinen koen staion,
we can see Taro-kun right from the park.
จากสถานี มินปากุคิเน็นโคเอ็ง สายโอซาก้าโมโนเรล จะสามารถมองเห็นทาโร่คุง สัญลักษณ์ของสวนได้เลยนะ
![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_b6585774aca04173b1d384feebcdc533~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_551,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_b6585774aca04173b1d384feebcdc533~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg)
Taro-kun Ohayou
สวัสดี ทาโร่คุง
![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_52afa82c7c8646e3a3faf87b1336a33b~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_551,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_52afa82c7c8646e3a3faf87b1336a33b~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg)
At Minpaku, here they collected cultured things from all over the world, old and new. I think when we do crafts which most techniques are heritage from one to another, seeing the roots of crafts would help me a lot in understanding what I am doing. Over here is so full of inspirations, and it can take your whole day to finish seeing all what they have inside the museum.
民族博物館では、世界中各地域から様々なものが集まれています。本館展示は地域展示(オセアニア、ヨーロッパ、アメリカ、日本、韓国、中国など)と通文化展示(楽器、言語など)に大きく分かれています。またいつも特別な展覧会が行われています。例えば、今は「シーボルトの日本博物館」。展示を見ながら、手作りに役に立つ新しいアイデアが出るでしょう。
ที่มินปากุ มีการสะสมชิ้นงานทางวัฒนธรรมมาจากทั่วโลก ไม่ว่าจะเป็นเก่าหรือใหม่ งานคราฟท์ส่วนใหญ่ที่เราทำกัน ล้วนที่มีมาจากการสืบทอด เรียนรู้จากรุ่นสู่รุ่น ดังนั้น สำหรับเราแล้วการที่ได้เห็นต้นกำเนิดและที่มาที่ไปของวัฒนธรรมต่างๆและเทคนิคดั่งเดิมต่างๆ ทำให้เราเข้าใจในงานคราฟท์และมีมุมมองที่ชัดเจนมากขึ้น ที่พิพิธภัณฑ์นี้เป็นแหล่งแรงบันดาลใจและไอเดียใหม่ๆสำหรับเราเลยทีเดียว มีของเยอะมากแล้วใหญ่มาก บอกเลยว่า สามารถใช้เวลาที่นี่ได้หมดไปทั้งวันเลยล่ะ
The art of using tiles turns them into warriors!
เอกลักษณ์ของเมืองไทย.......ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆ พี่เมสเสนเจอร์ใช่มั้ยคะ
![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_3ffef0816e70404b963ee9590f5675cf~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_551,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_3ffef0816e70404b963ee9590f5675cf~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg)
Here comes the Carnival.
งานคาร์นิวัลก็มา
![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_82ce2d6aef4d4e6c82941bca471d8c5d~mv2_d_1536_2730_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_1742,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_82ce2d6aef4d4e6c82941bca471d8c5d~mv2_d_1536_2730_s_2.jpg)
Look at this beading work!!!
![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_c6836a97e6504aaaa868d5ae8a944ad6~mv2_d_1536_2730_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_1742,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_c6836a97e6504aaaa868d5ae8a944ad6~mv2_d_1536_2730_s_2.jpg)
Last but not least,...... Taro-kun Gachapon. hahaha
จบงานแล้วก็ไม่พลาดหมุนกาชาปอง ทาโร่คุงดูหลอนพึลึกๆดี
![](https://static.wixstatic.com/media/d19ebf_55a2464a21da49b281d940c8ef89a7b9~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg/v1/fill/w_980,h_551,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/d19ebf_55a2464a21da49b281d940c8ef89a7b9~mv2_d_2730_1536_s_2.jpg)