As I wrote in the title, it has all started from my love of having fancy things on my head.... ok, this sounds a bit strange but it was something like that. Probably when I was younger, my hair was always in mess, so I had to cover it up with something, or I just thought I look prettier with it...haha
I tend to love beret than other items just because here in Bangkok is a super warm, and humid city, it is difficult to me to put on hat all day, but beret can be easily fold into my bag.
The key of my design is nothing more than creating the beret I want to wear, plus I couldn't find what I want to shops, so I ended up making them by myself.... and I sell them all because I believe I can always make new designs, and I'm so proud when I see people are in love with the beret I made.
子ども頃から私の髪はいつもボサボサしているので、帽子を被らないといけないです。しかし、バンコクには年中無休蒸し暑くて、一日中帽子を被ることができません。この状況ではベレー帽が一番便利です。暑くなったら、カバンに簡単に折り畳んでしまえます。なかなか私が好きななベレー帽が普通の店では売っていないので、仕方がないので、自分で作り始めました。今自分のだけではなく、販売のためにもたくさんベレー帽のデザインを作っています。バンコクか、タイのどこか、もしかして海外のどこかで私が作ったベレー帽を被っている人がいます。こう考えたら、幸せです。
ตามที่เขียนไว้ที่ชื่อเรื่องเลยค่ะ นี่ไม่ใช่คนที่ทำหมวกเป็นหรืออะไรเลย ทุกอย่างเริ่มมาจากความชอบในการเอาสิ่งต่างๆมาประดับหัว ทั้งที่จากการวิเคราะห์ชีวิตในวัยเด็กของตัวเองแล้ว คิดว่าทั้งหมดทั้งปวงมาจากที่ตอนเด็กเป็นคนหัวยุ่งมาก ดังนั้น อะไรที่ครอบหัวไว้ข้างบนก็คือทำให้ชีวิตดีขึ้นหมดค่ะ ฮ่าๆๆๆ
ด้วยความที่กรุงเทพเป็นเมืองที่ร้อนชื้น เราเองเหงื่อออก ทนใส่อะไรได้ไม่นาน เลยชอบหมวกเบเร็ตเป็นพิเศษ เพราะพอร้อนปุ๊บ ก็ถอดยัดใส่กระเป๋าปั๊บ อยากสวยใหม่ก็หยิบมาใส่ต่อ จบปิ๊ง
สิ่งสำคัญในการออกแบบของเราก็คือการทำในสิ่งที่เราอยากจะใส่ การที่เราได้เห็นคนอื่นๆได้ใส่หมวกที่เราออกแบบก็ถือเป็นความสุขรูปแบบหนึ่งเช่นกัน :)
Comments